Honey and Clover
Honey and Clover

Titulo: Honey and Clover (ハチミツとクローバー)
Genero: Comedia, Drama, Romance, Josei
Capítulos: 38 (2 Temporadas) + 2 Especiales
Estado de Episodios : Completo
Año: 2005-2006
Idioma: Japones
Subtitulos: Español
Calidad: Excelente
Formato: .mp4
Peso de Capitulo: 50mb
Password: duDaku
Takemoto, Mayama y Morita son estudiantes de la escuela de arte. Aunque son pobres tiene una vida feliz. Un día, el profesor Hanamoto les presente a la hija de su prima, Hagumi. Estan pequeña y dulce que Takemoto y Morita se enamoran nada más verla. Comienzan a acercarse a ella. Mientras Takemoto no es capaz de expresarse demasiado bien, las expresiones de Morita son demasiado eufemísticas para entenderlas. Entrelazando sus emociones, el tiempo pasa sin que declaren su amor. Por otro lado Mayumi está enamorado de Rika. Una arquitecto, que sigue enamorada de su marido muerto en un accidente de trafico. El amor de Mauymi hacia Rika aumenta sin que se de cuenta de que una compañera de clase, Yamada, está enamorada de él.

Lista de Episodios
Episodio - 01
"... ...I just saw the moment when a person falls in love for the first time. Oh boy... ..."
"... ...Hito ga koi ni ochiru shunkan o hajimete mite shimatta. Maitta na... ..."
(... ...人が恋に落ちる瞬間を初めて見てしまった.まいったな... ...)
Episodio - 02
"I panicked a little when I saw Hagu-chan... ...hey, wait / The two affections start to turn"
"Hagu-chan o mite sukoshi, asetta... ...tteiuka / Futatsu no koi ga mawaridasu"
(はぐちゃんを見て少し、焦った... ...っていうか / 2つの恋が回り出す)
Episodio - 03
"Hey. Why me? / These were two unrequited loves"
"Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi"
(あのさ、お前.なんで俺なんだ? / それは2つの片思い)
Episodio - 04
"Actually, I don't like Christmas all that much... ... / They boy and girl are swayed"
"Honto wa anma suki janai. Christmas... ... / Kare to kanojo ga yureugoku"
(ホントはあんま好きじゃない.クリスマス... ... / 彼と彼女が揺れ動く)
Episodio - 05
"Yeah... ... ...I'm home... ... / Thinking of mother back home"
"Un... ... ...Tadaima... ... / Kokyō no haha o omou"
(うん... ... ...ただいま... ... / 故郷の母を想う)
Episodio - 06
"... ...Hey, Yamada, how come you fell in love with a guy like me? / The past, the tears, the confession"
"... ...Naa Yamada, nande ore nanka suki ni natchimattandayo / Kako to namida to kokuhaku to"
(... ...なあ山田、なんで俺なんか好きになっちまったんだよ / 過去と涙と告白と)
Episodio - 07
"Hagu, let's go together / We look for a miracle"
"Hagu, issho ni ikō / Bokutachi wa kiseki o sagasu"
(はぐ、一緒に行こう / 僕たちは奇跡を探す)
Episodio - 08
"Yeah... ...that's far... ... / I couldn't leave you alone"
"Aa... ...tōinā... ... / Kimi o hōtte okenakute"
(ああ... ...遠いなぁ... ... / 君を放っておけなくて)
Episodio - 09
"Did she notice? Why is it that I don't tell her? / That brooch was so heavy"
"Kanojo wa kizuita darōka? Naze ore wa oshienaindarōka? / Sono burōchi ga omotakute"
(彼女は気付いただろうか? なぜオレは教えないんだろうか? / そのブローチが重たくて)
Episodio - 10
"... ...It's not something you can just throw away that easily, is it? ... ... / We cross the sky"
"... ...Sonna kantan ni hōri dashitemo iimon janaidaro... ... / Bokutachi wa sora o yokogiru"
(... ...そんな簡単に放り出していいもんじゃないだろ... ... / 僕たちは空を横切る)
Episodio - 11
"That... ...wasn't fun at all... ... / Love pushes us around"
"Ta... ...Tanoshiku nakatta... ... / Koi ni furimawasarete"
(た... ...楽しくなかった... ... / 恋に振り回されて)
Episodio - 12
"You idiot, what are you thinking?! / The sudden kiss, the unexpected parting"
"Bakkayarō, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kisu, tōtotsu na wakare"
(バッカヤロウ.何 考えてんだよ! / 突然のキス、唐突な別れ)
Episodio - 13
"... ...What was I expecting her to say? / All I wanted to hear was that little thing"
"... ...Kanojo ni ... ...Boku wa ittai, donna kotae o kitai shite itandarō / Sono, tatta hitokoto ga kikitakute"
(... ...彼女に... ...僕はいったい、どんな答えを期待していたんだろう / その、たった一言がききたくて)
Episodio - 14
"I met with her in my dream... ... / I touched her in my dream"
"Yume no naka de, kanojo ni atta... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta"
(夢の中で、彼女に 逢った... ... / 夢の中で、彼女に触れた)
Episodio - 15
"... ...Rika-san. Is it possible that Harada Design might still have work for me? / An unfair me begins to run"
"... ...Rika-san. Ore o mata Harada Dezain de tsukatte moraemasuka? / Hikyō na boku ga, hashiridasu"
(... ...理花さん.オレをまた原田デザインで使ってもらえますか? / 卑怯な僕が、走り出す)
Episodio - 16
"The third answer doesn't even reach my lips... ... / The moon is calling her"
"Mittsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru"
(3つめの答えを、僕は、口にしない... ... / 月が彼女を呼んでいる)
Episodio - 17
"What I don't have is a destination... ... / I don't even know how I feel"
"Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai"
(オ レに無いのは、目的地なんだ... ... / 自分の気持ちも分からない)
Episodio - 18
"If Morita-san came back... ... What would she...? Then... / He came back"
"Morita-san ga modotte kitara... ... Kanojo wa? Soshite... / Ano hito ga kaette kita"
(森田さんが戻って来たら... ... 彼女は? そして... ... / あの人が帰ってきた)
Episodio - 19
"Mayama loses sight of me, every time this happens / Time begins to move again"
"Kōyatte itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu"
(こ うやっていつも、真山は私を見失う / 止まった時間が動き出す)
Episodio - 20
"Isn't it your job to care for that!? / I pray to the moon hovering in the night sky"
"Sore o kea sunno ga anta no yakume darō! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru"
(そ れをケアすんのがアンタの役目だろう! / 夜空に浮かぶ月に祈る)
Episodio - 21
"... ...It's empty... ..."
"... ...Karappo da... ..."
(... ...空っぽだ... ...)
Episodio - 22
"... ...When I got out of the tunnel, the view was beautiful."
"... ...Tonneru o nukeru to totemo kirei na tokoro ni deta"
(... ...トンネルを抜けるととてもキレイな所に出た)
Episodio - 23
"... ...And once again, I begin to run... ..."
"... ...Soshite, boku wa mō ichido hashiridasu... ..."
(... ...そして、僕はもう一度走り出す... ...)
Episodio - 24
"... ...I'm here"
"... ...Tsuita"
(... ...ついた)
Episodio - L
"We're face-to-face with a legend... ... / Rōmaiya-senpai SPECIAL is this sort of story"
"Bokutachi wa, densetsu to mukiau... ... / Rōmaiya-senpai SPECIAL wa konna ohanashi"
(僕たちは、伝説と向き合う... ... / ローマイヤ先輩SPECIALはこんなお話)
Episodio - F
"You are the king of fashion / Fujiwara Design SPECIAL is this sort of story"
"Kimi ga, oshare banchō / Fujiwara Dezain SPECIAL wa konna ohanashi"
(キミが、 お洒落番長 / 藤原デザイン事務所SPECIALはこんなお話)
Episodio - 01
"... ...And now, we start turning again... ..."
"... ...Soshite, bokutachi wa futatabi mawari hajimeru... ..."
(... ...そして、僕たちは再び回り始める... ...)
Episodio - 02
"... ...Still, if you insist on finding out the hard way, go ahead and see them... ... / I can't say it, even if I want to"
"... ...Demo, sōdemo shinakya omoishirenainnara, iku ga ii sa... ... / Iitakutemo ienakute"
(... ...でも、そうでもしなきゃ思い知れないんなら、行くがいいさ... ... / 言いたくても言えなくて)
Episodio - 03
"Unbelievable... ...It's a nine-hour drive... ...! / I don't want to see your tears"
"Shinjirannē... ...Ku jikan kakan dazo... ...! / Kimi no namida o mitakunai"
(信じらん ねぇ... ...9時間かかんだぞ... ...! / 君の涙を見たくない)
Episodio - 04
"I was the first one who couldn't take it any longer. I knew that, at least... ... / I won't let you go anywhere"
"Saki ni taekirenakunatta no wa ore datta. Kizuite wa itanda... ... / Anata o doko ni mo ikasenai"
(先に耐えき れなくなったのは俺だった.気付いてはいたんだ... ... / あなたをどこにも行かせない)
Episodio - 05
"That's right... ...He's allowed to be closer to her now... ... / Joyful yet in pain"
"Sō, kare wa... ...yasashiku shiau koto o yurusaretanoda... ... / Ureshii noni kurushikute"
(そう、彼は... ...優しくしあうことを許されたのだ... ... / 嬉しいのに苦しくて)
Episodio - 06
"... ...I can't say it... ...I have no right to take it from him... ... / We would never go to the beach"
"... ...Kuchi ni shite wa dame... ... Watashi ni wa, sore o ubau kenri wa nai... ... / Bokutachi wa, umi ni iku koto wa nakatta"
(... ...口にしてはダメ... ...、私には、それを奪う権利はない... ... / 僕たちは、海に行く事はなかった)
Episodio - 07
"... ... That time of my life is burned into my memory, and it keeps coming back to me... ... / Forward, towards the light"
"... ...Ano toki no koto ga, me ni yakitsuite hanarenai... ... / Mae ni, hikari no sasu hōkō ni"
(... ...あのときのことが、目に焼き付いて離れない... ... / 前に、光の差す方向に)
Episodio - 08
"... ...I had no idea. / We had no idea"
"... ...Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta"
(... ...僕は、なにも知らなかった. / 僕たちは、なにも知らなかった)
Episodio - 09
"... ...Oh, God... ...Please, help her... ... / I reflect on my own powerlessness"
"... ...Aa, kami-sama... ... dōka, kanojo o... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru"
(... ...ああ、神様... ...どうか、彼女を... ... / 自分の無力を噛み締める)
Episodio - 10
"... ...Where did you go, you idiot... ... / I saw God once when I was little"
"... ...Doko, itchatterunoyo, baka... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita"
(... ...どこ、行っちゃってるのよ、バカ... ... / 小さい頃、一度だけ神様を見た)
Episodio - 11
"... ...Please, don't take my drawings away from me... ... / Please give me your life"
"... ...Watashi kara, e o kaku koto o, ubawanai de kudasai... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai"
(... ...私から、絵を描くことを、奪わないでください... ... / あなたの人生を、私にください)
Episodio - 12
"... ...In time, there will come a day when everything is just a memory / With honey and clovers"
"... ...Toki ga sugite, nani mo kamo ga omoide ni naru hi wa kitto kuru / Hachimitsu to kurōbā to"
(... ...時が過ぎて、何もかもが思い出になる日はきっと来る / ハチミツとクローバーと)